John Keats, Ode a um Rouxinol (trad.: C. Leonardo B. Antunes)


            Meu coração padece e um torpor sonolento
               Me assalta a mente, como se eu me envenenasse,
            Ou se sorvesse um opiáceo há um momento
               Recém-passado, e para o Lete me afundasse.
            Não é por invejar-te tua feliz fortuna,
               Mas, sendo tão feliz em tal felicidade,
                  Que tu, diáfana deidade das florestas,
                     Em mélica tribuna
               De verdes plantas e sombrosa variedade,
                  Cantas sobre o verão com calma manifesta.

            Quem dera um gole de vindima! que tivesse
               Esfriado por eras na terra escavada,
            Com o sabor de Flora e campesinas messes,
               Dança e canto em Provença, e farra ensolarada!
            Quem dera uma caneca com o ardor sulino,
               Cheia do verdadeiro, viçoso Hipocrene,
                  Com belas bolhas me piscando do bocal,
                     E o lábio purpurino,
               Que eu beba e deixe o mundo sem quem me condene
                  E contigo me esvaia no breu florestal.

            Esvair-me à distância, sumir e esquecer
               Aquilo que nas árvores jamais soubeste,
            O esgotamento, a febre e a angústia de viver
               Aqui, onde sofremos sofrimento agreste;
            Onde a paralisia move tristes cãs,
               Onde os jovens desbotam, sem viço e perecem;
                  Onde apenas pensar já traz melancolia
                     E agonias malsãs;
               Onde os olhos lustrosos da Beleza descem
                  Longe do olhar que um novo Amor ofertaria.

            Vamos! Vamos! Que irei voando acompanhar-te,
               Não levado por Baco em sua carruagem,
            Mas nas inescrutáveis asas de minha Arte.
               Inda que os pensamentos me desencorajem,
            Já estou contigo! A noite, amena, se traduz,
               E feliz a Rainha-Lua já se entrona,
                  Cercada por um véu de fadas siderais;
                     Mas aqui não há luz,
               Exceto o que do céu as brisas impulsionam
                  Por verdejante sombra e trilhas espirais.

            Eu não enxergo as flores junto dos meus pés,
               Nem qual incenso leve sobre os galhos voa,
            Mas, indo de veladas trevas através,
               Adivinho a doçura com que o mês coroa
            A grama, o arbusto e as árvores de frutas feras;
               O alvo espinheiro e a madressilva pastoral;
                  Efêmeras violetas, por folhas cobertas,
                     E a que da primavera
               Nasceu primeiro, a rosa mosqueta, vernal,
                  O murmúrio das moscas nas tardes abertas.

            Soturno escuto; e por um tempo prolongado
               Fui quase apaixonado pela calma Morte;
            No meu verso a chamei por nomes delicados,
               Para privar-me o peito do ar que é seu suporte.
            Agora, mais que nunca, alegre eu morreria,
               Cessaria na noite sem nenhuma dor
                  Enquanto tu derramas tua alma afora
                     Com tamanha alegria!
               Ainda assim tu cantarias, e em torpor
                  Teu réquiem embalara minhas últimas horas.

            A morte não te espanta, Pássaro imortal!
               Nenhuma geração faminta te espezinha;
            A voz que agora eu ouço, num tempo ancestral,
               Ouviram um imperador e uma adivinha:
            Talvez a mesma música que achou açude
               No coração de Rute quando, em nostalgia,
                  Quedou em lágrimas num milharal sem dó.
                     A mesma que amiúde
               Fez abrir escotilhas com sua magia
                  Em perigosos mares encantados, só.

            Só! A própria palavra soa como um sino
               Para de junto a ti trazer-me à solidão!
            Adeus! O pensamento não tem bom destino;
               Não duram os enganos da imaginação.
            Adeus! Adeus! Teu canto de lamúria some
               Além dos campos próximos, num calmo rio,
                  Sobre a face dos montes; e agora se enterra
                     Em um vale sem nome:
               Tivera uma visão ou um sonho doentio?
                  Foi-se a canção: começa a vigília ou se encerra?

Comentários

Postagens mais visitadas