Anacreônticas 58 (trad.: C. Leonardo B. Antunes)


            A cada vez que ele foge
            De mim com asas velozes
            De vento, o evasivo Ouro
            (E sempre, sempre ele foge),
            Eu não o persigo, pois
            Quem quer caçar o que odeia?
            Tão logo estou separado
            Dele, do evasivo Ouro,
            As minhas preocupações
            Eu dou pros ventos levarem!
            Tomando a lira então canto
            Canções acerca do amor!
            Porém tão logo me ensina
            O coração a enjeitá-lo,
            Do nada o evasivo fala
            Comigo e torna a me dar
            Ideias ébrias de tê-lo
            E abandonar minha lira.
            Pérfido, pérfido Ouro!
            Tu me enfeitiças em vão!
            As cordas, mais do que o ouro,
            Encerram doces desejos!
            Tu dás aos homens o amor
            À inveja e à falcatrua
            Enquanto a lira mistura
            Inócuas taças de anelos
            Por beijinhos na varanda!
            Quando desejas, tu foges,
            Mas eu jamais deixaria
            A canção da minha lira!
            Tu dás prazer a estrangeiros
            Larápios em vez das Musas!
            Mas a mim, lirista, a Musa
            Mora no meu coração.
            Então, podes lamentar
            E polir esse teu brilho!

Comentários

Postagens mais visitadas